Selecciona Edición
Selecciona Edición
Tamaño letra

Las fiestas de Lavapiés se anuncian también en carteles en chino y árabe

Los carteles de las fiestas de San Cayetano, San Lorenzo y la Paloma están escritos en árabe y chino. Al margen de los tradicionales torneos de mus, ajedrez y futbolín, de las verbenas y los concursos de pasodobles, la Junta Municipal de Centro ha querido poner énfasis en que las fiestas, que se celebrarán desde hoy hasta el próximo día 15, integren a la cada vez más numerosa colonia extranjera que habita en Lavapiés.Para ello se han editado unos 1.000 carteles que, además de anunciar las fiestas en castellano, también lo hacen en la lengua de dos de las comunidades extranjeras más numerosas que hay en el sector. Por primera vez, el Ayuntamiento pretende que los ciudadanos de estos países "se enteren de lo que pasa en su barrio". Eso sí, "sin perder el casticismo" de las fiestas, decía ayer Mercedes de la Merced, alcaldesa en funciones durante la presentación de los actos. El concejal de Centro, Carlos Martínez Serrano, aseguró que algunos vecinos se quejaron de que los carteles se editaran en otros idiomas. "Pero al final se convencieron de la importancia de esta iniciativa", dijo a Europa Press.

El pregón de las fiestas será a las 21.30 en el número 10 de la carrera de San Francisco, desde el balcón del área de Servicios Sociales. La lectura estará a cargo de la actriz Concha Velasco. En la celebración en honor a san Cayetano, san Lorenzo y la Paloma se han invertido 33 millones de aportaciones oficiales y privadas. Entre los actos festivos destacan las actuaciones de La Barbería del Sur, el próximo sábado en la calle de Argumosa, y la presentación de varias orquestas.

* Este artículo apareció en la edición impresa del Jueves, 3 de agosto de 2000