El señor Jorge Martorell se sorprende en su carta del martes 14 de mayo, diciendo que le da vergüenza que en el mosaico con que se recibió al Valencia apareciese 'campeó' y no 'campió'. Efectivamente, 'campeó' viene del it. campione, éste del longobardo kamphio, paladín, éste del germ. kamp, campo de ejercicios militares, y éste del lat. campus, llanura. Una vez especificado el origen sucede que la inmensísima parte de los aficionados que estaban en Mestalla lo dicen así, 'campeó', y que castellanismos como 'guapo', 'burro', que gastan nuestros primos hermanos del norte, son plenamente aceptados, sin que sus clubes deportivos o su pueblo sean más o menos grandes; así que, quizá 'campeó' acabe siendo admitida. Permítame recomendarle que se relaje, disfrute del 'triümf' (huy, perdón es 'triomf'; pero si viene del latín 'triumphus', diría alguno; ya, pero es incorrecto, replicaría otro), y siga recordando las habilidades de los jugadores.
* Este artículo apareció en la edición impresa del Martes, 21 de mayo de 2002