Selecciona Edición
Selecciona Edición
Tamaño letra

Vila-real edita un vocabulario en valenciano sobre el fútbol

La Regiduria de Normalització Llingüística del Ayuntamiento de Vila-real presentó ayer el Vocabulari bàsic de futbol castellà-valencià, patrocinado por el Villarreal Club de Fútbol y con un total de 495 entradas en valenciano referentes a términos deportivos. El vocabulario está dirigido a periodistas, traductores e intérpretes, y también se repartirán entre 15.000 y 20.000 ejemplares entre diversos colegios de Castellón.

"En las retransmisiones de radio y televisión hay muchos errores, castellanismos y palabras adaptadas derivadas del inglés, porque el fútbol es un invento anglosajón", explica el regidor Pascual Batalla, "y por eso nuestro objetivo mediante este libro es normalizar todas esas palabras". Batalla, socio número 72 del Villarreal, ha promovido la publicación de diferentes vocabularios temáticos, como los referentes a la restauración y la gastronomía, y otros en proyecto, sobre los toros o el atletismo. "TV3 está más normalizada, pero en Canal 9 se dicen más castellanismos", afirma Batalla.

El vocabulario recoge términos como travesser (larguero) o treta de cantó (saque de esquina).

* Este artículo apareció en la edición impresa del Viernes, 9 de mayo de 2003