Una persona de Marruecos y una persona de Inglaterra vienen a nuestro país.
¿Por qué los medios de comunicación dicen "un inmigrante marroquí" y "un ciudadano inglés"? ¿Por qué no "un ciudadano marroquí" y "un inmigrante inglés?
* Este artículo apareció en la edición impresa del Sábado, 30 de octubre de 2004