Cuando me decían que el catalán y el valenciano eran la misma lengua pensaba lo contrario. Pero hace tiempo que no opino igual porque de dos lenguas diferentes se puede crear un vocabulario, por ejemplo castellano-inglés. Si intentamos hacerlo con el valenciano-catalán sólo encontraremos sinónimos. No entiendo cómo los políticos del PP de Valencia pueden pensar que se trata de lenguas distintas. Que intenten ellos crear un vocabulario; así podrán comprobar que están bastante equivocados. Ahora pienso que el valenciano, como el mallorquín, es variante del catalán. Cuando veo la televisión catalana, sabiendo hablar valenciano, lo entiendo todo.
* Este artículo apareció en la edición impresa del Domingo, 30 de enero de 2005