Resulta patético oír a la mayoría de locutores de RTVE -especialmente a los deportivos y con ocasión de las retransmisiones del Tour- pronunciar los topónimos franceses a la inglesa. ¿Es que en el currículum que se exige a estos profesionales no entra el conocimiento de idiomas, con ese.
* Este artículo apareció en la edición impresa del Miércoles, 27 de julio de 2005