Selecciona Edición
Selecciona Edición
Tamaño letra
Entrevista:Liu Bainian | VICEPRESIDENTE DE LA ASOCIACIÓN CATÓLICA PATRIÓTICA CHINA | ENTREVISTA

"El comunismo es una forma de fe"

Liu Bainian, vicepresidente de la Asociación Católica Patriótica China (ACPCh), parece la viva estampa de un sacerdote católico occidental de los de toda la vida, pero no es cura. La Revolución Cultural (1966-1976) se lo impidió y ahora es la voz más influyente de los católicos chinos. El presidente de la asociación, Fu Tieshan, obispo de Pekín, murió en abril.

Los católicos se dividen en el país asiático entre quienes siguen a la Iglesia oficial y los fieles al Vaticano, integrados en la llamada Iglesia clandestina. En la práctica, la separación no está tan clara. Pekín sólo permite el culto en los templos reconocidos por el partido, lo que ha obligado a millones de católicos a profesar su fe a escondidas. Liu nació en 1934 en la provincia costera de Shandong.

"Pekín teme que en la Iglesia católica china entre gente que pretenda derribar el Gobierno"

"Para establecer relaciones con Roma, el Vaticano debe romper relaciones con Taiwan"

Pregunta. ¿Cómo ve la situación del catolicismo en China, ahora que Pekín y Roma intentan acercar posiciones?

Respuesta. La Revolución Cultural tuvo un efecto desastroso sobre el pueblo chino. Al finalizar, nuestro país comenzó a corregir los errores del pasado y la religión empezó a ser respetada. Actualmente hay más de 6.000 iglesias, 12 seminarios y 97 parroquias. Cada año se unen a la Iglesia católica 100.000 nuevos creyentes. El catolicismo lleva 400 años en China. [Se estima que en China hay entre 10 y 15 millones de católicos. La Iglesia oficial asegura que cuenta con cinco millones de seguidores].

P. ¿Qué imagen tiene el catolicismo en China?

R. En el pasado, quien era católico era considerado antipatriota. La gente ha cambiado. Ahora sabe que quienes creen en el catolicismo son personas con buen corazón. En lo que respecta a la fe, la Iglesia china es igual que en otros países. Todos creemos en el mismo Dios, seguimos los mismos códigos y pensamos que el Papa es el representante de Jesucristo en la Tierra. En este aspecto, la Iglesia debe seguir el mandato de Roma. Pero, en lo que respecta a la política, las iglesias de todo el mundo deben obedecer a sus países. Los católicos chinos tenemos que amar nuestro país y nuestro querido sistema.

P. ¿Desea realmente China establecer relaciones con Roma?

R. Existe un malentendido en la comunidad internacional sobre la Iglesia católica china, y algunas personas se dedican a promoverlo porque tienen otras motivaciones. Sinceramente, queremos establecer lazos con el Vaticano, porque es beneficioso para el desarrollo de la Iglesia en China y en todo el mundo. Pero para ello, Roma debe cumplir dos condiciones: romper relaciones con Taiwan y no interferir en los asuntos internos chinos

[lo cual significa renunciar a nombrar a los obispos].

P. Joseph Zen, obispo de Hong Kong [nombrado cardenal en marzo del año pasado en un claro gesto de apoyo del Papa a los católicos chinos, y gran crítico del régimen de Pekín], ha dicho que uno de los obstáculos para la unificación de las dos Iglesias es la existencia de la ACPCh.

R. Zen no conoce la situación en China continental. No sabe lo que dice. Es un anticomunista, y por eso fue nombrado a pesar de la repetida oposición de Pekín.

P. ¿Qué opina de la carta abierta del Papa a los católicos chinos hecha pública a finales de junio?

R. Es una carta positiva. Dice que los sacerdotes deben contribuir al país y que la Iglesia clandestina debe salir a la luz. Pero existe una mala interpretación sobre la ACPCh, ya que no es una Iglesia, sino una organización amante de su país y de la religión, que sirve de intermediario entre ambas partes.

P. Se acusa al Gobierno chino de no conceder libertad de religión, de encarcelar a sacerdotes y creyentes.

R. Los templos budistas y taoístas florecen por todo el país, la Iglesia católica se desarrolla. ¿Cómo se puede decir que no hay libertad de religión? Estados Unidos da un tratamiento particular a árabes y musulmanes en los aeropuertos, donde les obligan incluso a quitarse los calcetines. Así que podríamos decir que allí no existe libertad de religión porque discriminan a los musulmanes. Pero yo no lo veo de esta forma, sino que pienso que lo hacen por motivos de seguridad.

P. ¿Por qué teme China el catolicismo?

R. Existen razones para que el Gobierno preste una atención particular al catolicismo y al protestantismo. Las fuerzas coloniales extranjeras los han utilizado con motivaciones políticas. Especialmente el catolicismo. Cuando el comunismo cayó en Polonia, el Vaticano dijo que había desempeñado un papel importante en el proceso. Pekín teme que entre gente en la Iglesia china que pretenda derribar el Gobierno. Esto no significa que no haya libertad religiosa o democracia. Las autoridades, simplemente, están protegiendo el interés y la seguridad general.

P. ¿Significa esto que Roma debe renunciar a nombrar a los obispos en China, algo a lo que no está dispuesta?

R. Desde los años ochenta, el Vaticano ha nombrado algunos obispos clandestinos que están contra el socialismo. Operan bajo una identidad secreta. ¡Cómo no va a preocuparse el Gobierno! Si todos son así, el sistema político chino está amenazado. Por tanto, debe ser China quien elija a los obispos. No obstante, el Vaticano ha reconocido a muchos de los obispos nombrados por Pekín.

P. El papa Benedicto XVI quiere mejorar las relaciones.

R. Existen negociaciones. A medida que China se desarrolle, la gente gozará aún de mayor libertad religiosa. El Papa ama este país. Creo que establecerá relaciones diplomáticas con China en un futuro muy próximo.

P. ¿Qué representa el Papa para usted?

R. Es la reencarnación de Jesucristo. En lo que respecta a la fe no puede equivocarse. Pero como ser humano puede cometer errores. Es bastante conservador, y esto es bueno. Porque en temas religiosos más vale ser conservador que demasiado abierto.

P. La espiritualidad está renaciendo en China.

R. Dejando aparte a los miembros del partido, la mayoría de la gente tiene una necesidad espiritual. Esto es una buena oportunidad para las religiones. Es una pena que no lo aproveche la Iglesia católica, mientras el protestantismo se está desarrollando muy rápido. Por eso es muy importante establecer relaciones con el Vaticano cuanto antes.

P. ¿Los miembros del Partido Comunista no tienen una necesidad espiritual?

R. El comunismo es también una forma de búsqueda espiritual, una forma de fe. Los miembros del partido también se extrañan de que alguna gente quiera unirse a la Iglesia y creer en Dios, en lugar de afiliarse al partido y creer en el comunismo.

* Este artículo apareció en la edición impresa del Domingo, 9 de septiembre de 2007