Selecciona Edición
Selecciona Edición
Tamaño letra

Ladridos en la noche

Los NKOTB en videoclip:Nocturnidad. Unos ladridos feroces, unos perros de presa persiguen a una mujer que corre por un bosque dificultosamente y aparecen unas caras amenazantes, protegidas por capuchas. "Deberías haberme tratado mejor. Me dejaste solo y abandonado en esta noche fría", dicen las caras con rabia.

Flash back (antecedentes). Y los despechados -los New Kids vestidos de tiros largos- disfrutan en una fiesta con chicas incitantes. Entre ellas estaba la malvada. Dirty dawg, you're so damn dirty. "Eres una guarra, eres una maldita y sucia perra". Y es que ya lo sabes, nena, quién te manda dejar desconsolado a un chico duro. Unos barriobajeros de aquí te dirían otra cosa, que en inglés sería bitch. Unos malhumorados representantes del gansta rap te regalarían adjetivos aún peores. Lo del perro sucio es tan suave como aquí un gil con apellido. Pero estos chicos nuevos y blancos de los extrarradios bostonianos te obsequian con adjetivos caninos.

Dirty dawg, dirty dawg... La receptora de los ladridos termina su carrera en una alambrada. Las fauces perrunas amenazan con hacerle una buena carrera en las medias negras. Dirty dawg, dirty dawg. Alevosía.

* Este artículo apareció en la edición impresa del Jueves, 17 de marzo de 1994